2015年10月18日 星期日

《韓國人?日本人?差不多吧!》

香港的業主少不免要跟地產代理打交道。朋友是業主,最近分享了一個有趣故事:她有一個兩房單位放租,找來地產代理幫手。代理給她找來一位客人,但看樓前問我朋友是否懂日文。朋友曾學過日文,雖不算精通,但總能應付一點點。業主能跟租客直接溝通也算是不錯的賣點啊!何況一般業主都會覺得日本人是好租客!於是朋友爽快回應:「識!

到約定那天,代理果然帶了一位亞裔外國人來看房子。可能因為言語不通,代理瑟縮一角。正當朋友鼓起勇氣嘗試用差不多已生鏽的日文作開場白時,那客人已率先以英語開口,告知朋友他是韓國人!朋友瞟了代理一眼,她微微低下頭,苦笑一下,像是說:「不好意思!」

姑勿論代理的專業水平如何﹙她應該要向客人介紹一下房子啊﹚,但她弄錯客人的國籍就確是「抵打」!地產代理的首要條件當然要熟悉本地樓市,但難保他們不會遇上外籍客人:特別是香港這個開放型經濟體,樓宇的買家、業主或租客很多都來自世界各地!即使你沒有離開過出生地,全球化正不請自來!在這前提下,你有甚麼準備?

沒有留言:

張貼留言